Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

наступив ногой

  • 1 оторвать , наступив ногой

    v
    gener. (что-л.) abtreten

    Универсальный русско-немецкий словарь > оторвать , наступив ногой

  • 2 повредить , наступив ногой

    v
    gener. (что-л.) abtreten

    Универсальный русско-немецкий словарь > повредить , наступив ногой

  • 3 abtreten

    1. сущ.
    1) общ. оттаптывать, сбивать (каблуки), отдавливать (ногами)
    2) геол. отступать, отходить (о море)
    3) юр. передавать (право, напр., на патент, товарный знак)
    4) фин. уступить
    5) бизн. передавать, уступать, переуступать (право, требование, задолженность и проч.)
    6) ВМФ. расходиться, сменяться, удаляться
    2. гл.
    1) общ. оторвать (что-л.), наступив ногой, стаптывать, вытаптывать (напр. ковёр), вытирать (ноги о коврик, решётку), сбивать (обувь), уходить (тж. перен.), передавать (что-л. кому-л.), (j-m, an j-n) уступать, повредить (что-л.), наступив ногой, чистить, изнашивать
    3) юр. осуществить цессию, передать, переуступить, цедировать
    5) внеш.торг. (пере)уступать

    Универсальный немецко-русский словарь > abtreten

  • 4 λαξ

         λάξ
        I
        adv. пятой, ногой
        

    λ. (προσ)βάς Hom. — наступив ногой;

        λ. ποδὴ κινήσας Hom. — пошевеливая (спящего Диомеда) ногой;
        λ. πατεῖσθαι Aesch.быть попираемым ногами

        II
        τό indecl. удар ногой или копытом, пинок
        λ. κινῆσαι πρός τινα Luc.лягнуть кого-л.

    Древнегреческо-русский словарь > λαξ

  • 5 προσβαινω

        (fut. προσβήσομαι, aor. 2 προσέβην)
        1) наступать
        λὰξ προσβάς Hom.наступив ногой

        2) подступать, подходить
        

    (κνημοὺς Ἴδης Hom.; τῷ τείχει Plat.)

        3) восходить, подниматься
        

    (κατὰ τοῦτο τῆς ἀκροπόλιος Her.; τόνδε πάγον Aesch.; πρὸς τὸν λόφον Polyb.)

        4) вступать, входить
        

    (ἐς ἄλσος Soph.; εἰς τέν Λάκαιναν Xen.)

        5) идти вперед
        

    πῶς γὰρ ἂν νοσῶν ἀνέρ κῶλον προσβαίη μακράν ; Soph.как же человек с больной ногой мог бы далеко зайти?

        6) перен. находить, охватывать
        

    (τίς σε προσέβη μανία; Soph.)

        7) привходить, прибавляться

    Древнегреческо-русский словарь > προσβαινω

  • 6 abtreten*

    1. vt
    1) передавать в чьё-л распоряжение (что-л)
    2) стаптывать (обувь, ковёр); повредить [оторвать] (что-л), наступив ногой
    3) вытирать (ноги о коврик и т. п.)
    2. vi (s)
    1) уходить, удаляться (откуда-л)

    Die Sängerin ist ábgetreten. — Певица ушла со сцены.

    Sie können ábtreten. — Вы можете идти.

    2) уходить (с должности)
    3) разг умирать
    3.
    sich ábtreten изнашиваться, снашиваться, стаптываться

    Универсальный немецко-русский словарь > abtreten*

  • 7 опкын

    опкын
    1. жадина, корыстолюбец

    (Калык:) Пире дечын, опкын дечын, Сави дечын мом вучаш? «Ончыко» (Народ:) От волка, от жадины, от Сави чего ждать?

    Опкын кумыр верч шке кола, шымыр верч еҥым пуштеш. Калыкмут. Жадный человек за одну копейку сам умрёт, за две копейки человека убьёт.

    2. перен. людоед

    Шӱр кӱын шумо годым опкын толеш – шкеже кынер кутыш, вуйжо сыра под гай, пондашыже важык кутыш. С. Чавайн. К тому времени, когда суп был готов, приходит людоед – сам с вершок, голова, как котёл, борода с сажень.

    3. перен. кровопийца, изверг, убийца

    Опкын-влакым вуй гычышт тошкалын, таче тый Берлиныш пуренат. М. Казаков. Наступив ногой на головы извергов, ты сегодня вступил в Берлин.

    Опкын-шамыч кырышт, тошкышт Яндывайым уш кайымеш. «Ончыко» Изверги били, топтали Яндывая до потери сознания.

    4. в поз. опр. алчный, жадный, корыстолюбивый

    Опкын айдеме жадный человек.

    А Эрпатыр самырык ушыж дене ханын опкын салтакше-влакым поктен колтен кертше сарзе руш-влакымат ужеш. К. Васин. А Эрпатыр своим молодым воображением представляет и русских воинов, которые смогут прогнать жадных солдат хана.

    Опкын кашак тушманже тевыс йол йымалнына! «У илыш» Алчная свора врагов вот под нашими ногами!

    5. в поз. опр. прожорливый, жадный

    Опкын вольык прожорливая скотина;

    опкын пире прожорливый волк.

    Тудын (Михайлов) дене ме пырля ик изи вагонышто илена да нӧргӧ пеледыш гай рвезе капнам опкын шыҥа-влаклан пукшена. Г. Чемеков. Мы с Михайловым живём вместе в одном маленьком вагончике и кормим своими молодыми, как цветочки, телами прожорливых комаров.

    Марийско-русский словарь > опкын

  • 8 опкын

    1. жадина, корыстолюбец. (Калык:) Пире дечын, опкын дечын, Сави дечын мом вучаш? «Ончыко». (Народ:) От волка, от жадины, от Сави чего ждать? Опкын кумыр верч шке кола, шымыр верч еҥым пуштеш. Калыкмут. Жадный человек за одну копейку сам умрёт, за две копейки человека убьёт.
    2. перен. людоед. Шӱ р кӱ ын шумо годым опкын толеш – шкеже кынер кутыш, вуйжо сыра под гай, пондашыже важык кутыш. С. Чавайн. К тому времени, когда суп был готов, приходит людоед – сам с вершок, голова, как котёл, борода с сажень.
    3. перен. кровопийца, изверг, убийца. Опкын-влакым вуй гычышт тошкалын, таче тый Берлиныш пуренат. М. Казаков. Наступив ногой на головы извергов, ты сегодня вступил в Берлин. Опкын-шамыч кырышт, тошкышт Яндывайым уш кайымеш. «Ончыко». Изверги били, топтали Яндывая до потери сознания.
    4. в поз. опр. алчный, жадный, корыстолюбивый. Опкын айдеме жадный человек.
    □ А Эрпатыр самырык ушыж дене ханын опкын салтакше-влакым поктен колтен кертше сарзе руш-влакымат ужеш. К. Васин. А Эрпатыр своим молодым воображением представляет и русских воинов, которые смогут прогнать жадных солдат хана. Оп-кын кашак тушманже тевыс йол йымалнына! «У илыш». Алчная свора врагов вот под нашими ногами!
    5. в поз. опр. прожорливый, жадный. Опкын вольык прожорливая скотина; опкын пире прожорливый волк.
    □ Тудын (Михайлов) дене ме пырля ик изи вагонышто илена да нӧ ргӧ пеледыш гай рвезе капнам опкын шыҥа-влаклан пукшена. Г. Чемеков. Мы с Михайловым живём вместе в одном маленьком вагончике и кормим своими молодыми, как цветочки, телами прожорливых комаров.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > опкын

  • 9 наступать

    наступить
    1) (ногою на кого, на что) наступати, наступити на кого, на що, настоптувати, настоптати на кого, на що и що кому; (-пив, раздавливать) настолочувати, настолочити кого, що. [Даю вам силу наступати на гадюки (Куліш). Наступив мені на ногу (Київщ.). Турн злобно сильною п'ятою на труп Паланта настоптав (Котл.). Настоптала Балабушисі закаблуком на пальці з могодзулями (Н.-Лев.). Забрів у дамське купе та й настоптав ноги аж двом дамам одразу (Крим.). Ногою настолочив хробака (Верхр.)];
    2) (вести наступление) наступати, наступити, (нападать) нападати, напасти, (производить нападение) бити, ударяти, ударити на кого, на що. [Бились ви, як личить римлянам: наступали без запалу, а відступали стиха і без страху (Куліш). Збирайтеся, бідні люди, всі до оборони! - бо то на нас наступають великі навали (Франко). Вороги напали на нашу землю (Київщ.). Цезар бити хоче на Александрію (Куліш)];
    3) (наседать на кого) насідати(ся), насісти(ся), напосідатися. напосістися на кого, обсідати, обсісти кого, (о мног.) понасідати(ся), пообсідати. Кредиторы -пают на него - кредитори (позичальники, (зап.) вірителі) насідають (напирають) на його (обсідають, обпадають його). -ть на горло кому, с ножом к кому - приступати, приступити з короткими гужами до кого, притьмом вимагати в (или від) кого чого;
    4) (о времени, сроке) - см. Наставать 1;
    5) (на власть, стар.) заступати, заступити уряд, ставати, стати на уряд(і), обіймати, обійняти владу.
    * * *
    I несов.; сов. - наступ`ить
    наступа́ти, наступи́ти, -ступлю, -ступиш; (придавливать ногой, лапой) насто́птувати, настопта́ти, -стопчу́, -сто́пчеш

    медве́дь (слон) на́ ухо \наступать пи́л кому́ — перен. ведмідь (слон) на вухо наступив кому

    II несов.; сов. - наступ`ить
    настава́ти, -стає́, уаста́ти, -стане, надхо́дити, -дить, надійти, -дійде, наступа́ти, наступи́ти, -ступить; (подходить, приближаться, начинаться) постава́ти, поста́ти, захо́дити, зайти́, -йде, заступа́ти, заступи́ти, зачина́тися, зача́тися, -чне́ться; (о временах года, о поре: приближаться) іти́ (іде́), прийти́; (сов.: о явлениях природы; о возрасте) упасти (упаде); (спускаться - о вечере, ночи) запада́ти, запа́сти; (устанавливаться - о ночи, тишине) заляга́ти, залягти́, -ляже

    \наступать пила зима — наста́ла (надійшла́, наступи́ла, зайшла́, прийшла́) зима́; ( снежная) упа́ла (залягла́) зима́

    \наступать пи́ло ле́то — наста́ло (надійшло́, наступи́ло, зайшло́, прийшло́) лі́то

    \наступать пи́ла ночь — наста́ла (надійшла́, наступи́ла, поста́ла, зайшла́, прийшла́, упа́ла, запа́ла, залягла́) ніч

    \наступать пи́ла тишина́ — наста́ла (наступи́ла, поста́ла, запа́ла, залягла́) тиша́

    Русско-украинский словарь > наступать

  • 10 үктээ

    1) ступать, наступать на кого-что-л.; үрдүгэр үктээ= наступить на что-л.; атахпын үктээтиҥ ты мне наступил на ногу; тобулу үктээ= продавить, проломить (ногой); үнтү үктээ= а) разбить, раскрошить что-л. наступив; б) перен. разг. поступать грубо и своевольно, проявлять замашки деспота; мүччү үктээ= прям., перен. оступиться; мүччү үктээн түбэстэ он попался (в этом деле) нечаянно; он оступился; күөх оту тосту үктээбэт киһи погов. он не наступит на зелёную травинку, боясь переломить (об очень тихом, смирном человеке); 2) перен. засыпать (напр. завалинку, потолок); сабараанньаны үктээ= засыпать завалинку; кирпииччэни үктээ= готовить кирпич (заливая раствор в формы).

    Якутско-русский словарь > үктээ

  • 11 када

    када I
    ир.
    1. жердь;
    2. насест для ловчей птицы;
    турумтай конор кадага, тулу боюм садага фольк. кобчик садится на насест, всё существо моё - твоя жертва;
    3. ист. кол (орудие казни) или жердь, на которую насаживалась напоказ голова казнённого;
    кадага сай- южн. посадить на кол (вид казни);
    4. южн. стр. подпорка под матицу.
    када II
    южн.
    то же, что каада.
    када- III
    1. вонзать, втыкать, вбивать; насаживагь (напр. на кол, на палку);
    мык када- вбить гвоздь;
    топчу када- пришить пуговицу;
    2. тех. клепать;
    3. (при игре в ордо, см.) выбивать альчики, наступив левой ногой на круг; южн. выбивать альчики, сидя на корточках;
    көз када- вперить взор, пристально смотреть.

    Кыргызча-орусча сөздүк > када

  • 12 кадамак

    фаза игры в ордо (см.; когда игрок бьёт, наступив левой ногой на круг).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кадамак

См. также в других словарях:

  • Давид — царь Израильско Иудейского государства, который правил около 40 лет (конец 11 в.Ч около 950 г. до н.э.). Давид выходец из иудейского города Вифлеем, пастух. Во время царствования Саула был принят на царскую службу: либо был призван как певец… …   Исторический словарь

  • заступи́ть — ступлю, ступишь; сов. (несов. заступать). 1. перех. устар. и прост. Занять чье л. место; заменить, заместить. Батрак, заступивший место Савелия, попался хороший. Григорович, Кошка и мышка. В это время начиналась смена крючников одна артель… …   Малый академический словарь

  • ДАВИД — (евр. Dâvîd, возможно, «любимец»), царь Израильско Иудейского государства (10 в. до н. э.), ветхозаветное повествование о котором (1 Царств 16 3 Царств 2, 11; 1 Парал. 10 29) придало ему черты эпического героя, царя воителя, а последующая… …   Энциклопедия мифологии

  • НЕРГАЛ — (шумер.), в шумеро аккадской мифологии бог владыка подземного царства, супруг богини подземного царства Эрешкигаль; первоначально небесный бог. Почитался в городах Кута и Апиак. По шумерской традиции, сын Энлиля и Нинлиль, по аккадской, Энлиля и… …   Энциклопедия мифологии

  • Нергал —          в шумеро аккад. миф. бог владыка подзем. царства, супруг богини подземн. царства Эрешкигаль; первонач. небесный бог. Почитался в гг. Кута и Апиак. По шумер. традиции, сын Энлиля и Нинлиль, по аккад. Энлиля и богини матери Белет или. В… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Голиаф — а, м. 1) По библейскому преданию: великан филистимлянин из Гефа, побежденный в единоборстве пастухом Давидом, ставшим впоследствии царем Иудеи. 2) перен. О человеке: великан, гигант. • Этимология: Греческое Goliath. Энциклопедический комментарий …   Популярный словарь русского языка

  • Давид — Прощание Давида с Ионафаном. Картина Рембрандта. 1624 г. Прощание Давида с Ионафаном. Картина Рембрандта. 1624 г. Давид царь Израильско Иудейского государства, который правил около 40 лет (. ок. 950 г. до н.э.). Давид выходец из иудейского города …   Энциклопедический словарь «Всемирная история»

  • Волк млекопитающее из семейства псовых — (Canis lupus) хищное млекопитающее из семейства псовых (Canidae), принадлежащее к одному роду с домашней собакой. От последней В. отличается главным образом большей поджаростью, сильными ногами и шеей, более острой мордой и висячим хвостом. В.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Волк, млекопитающее из семейства псовых — (Canis lupus) хищное млекопитающее из семейства псовых (Canidae), принадлежащее к одному роду с домашней собакой. От последней В. отличается главным образом большей поджаростью, сильными ногами и шеей, более острой мордой и висячим хвостом. В.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семейство гадюковые —         Мы обращаемся теперь к семейству гадюковых. Все его виды ядовиты и, насколько известно, живородящи. Толстое тело, плоская, часто треугольная голова, короткий, тупой хвост, иногда превращенный в орган хватания, недоразвитая верхняя челюсть …   Жизнь животных

  • Казнь слонами — Слон расчленяет осуждённого на Цейлоне. Рисунок Роберта Нокса (1681 год). Казнь слонами (перс. زير پى ِپيل افكندن‎)  на протя …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»